RENT 日本版 2幕 歌詞

Act2

 

1. Seasons Of Love A

全員:

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

525600のこの時を

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

どう数える?一年を

夜明け 夕暮れ

真夜中 コーヒーの数

笑いで 争いの数で

そう

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

どう数える 一年を

それは Love きっと Love いつも Love 答えは

Seasons of love

Seasons of love

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

525600の旅がある

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes どう感じようかこの人生を

気づいた真実で 流した涙で

追いかけた夢で 出会いと別れで

今は歌おう 終わらないストーリー

さあ

生きている意味を抱きしめて

 


忘れない Love 刻もう Love

Remember the love

Measure in love

Seasons of love

Seasons of love

 


2. Happy New Year A

マーク:

南京錠のかかったドアにパン!

ノリノリの大晦日

ミミ:

新年まであと何分?

ロジャー:

3分半!

 


ミミ:

悪いことはやめて

学校に戻るわ

刺激的ね 今週は

あなたに出会えたことが幸せ

愛のパズルの答えをあなた教えてくれたの!

きっと素敵なHappy New Year

Happy New Year

 


マーク:

今がチャンス

ちゃんと見張れよ

酒はあと

みんなは?

もうすぐ時間なのに

ミミ:

きっと着替えよ

犯罪とパーティにぴったりなの

着てくるわよ

モーリーン:

チップス食べる?

マーク:

田舎は捨てても

田舎臭さは出ちゃうんだね

モーリーン:

注目されたのは私のおかげでしょ

ミミ:

いい子ならあげるまずいシャンパ

モーリーン:

飲んでもいい??開いた?

ロジャー:

チェーンと鍵でロックされてる

終わってるよ

モーリーン:

ジョアンヌと私もね

 


(モーリーンが携帯を取り出す)

モーリーン:

ハニーいるんでしょ

電話とってよ

Are you Okay?

無視なんて酷い!フェアじゃない!

謝るから

Are you Okay?

わがままはちゃんと治すわ

ちゃんとするから

奴隷にして

あなたのドクターマーチン

Let me kiss your Doc Martens

言うこと聞くから!

 


ジョアンヌ:

そう?

待て

伏せ

お手

 


リサーチをしてみたの

弁護士の仲間に

本当なら不法侵入

でも万全のために

ジョアンヌ&マーク:

ロープ!

マーク:

それ使って

端っこを

ジョアンヌ&マーク:

あのベンチに!

モーリーン:

いつの間に?

ジョアンヌ:

着いてきなさいお嬢ちゃん

 


ロジャー:

楽しんでもいい

でもどうすればいいのかわからない

今感じてる この想い君に

伝えていいかわからない

俺のくだらない人生

消したかった

でも今度こそはHappy New Year

 


コリンズ:

ジェームズ・ボンド

エンジェル:

私 プッシーガロア

そっくりでしょ

ミミ:

プッシー用意がいいわ!

エンジェル:

ボーイスカウトにいたの

ガールスカウトにも

バレちゃうまでは

コリンズ:

アハ! Moneypenny、マティーニを!

ミミ:

まずいシャンパンは

ロジャー:

捨てはせずにシェイクで

コリンズ:

プッシーそっちは?

エンジェル:

こっちはオッケー!

コリンズ:

マークたちは?

ロジャー:

スパイダーマンごっこ

マーク:

皮肉なクローズアップショット

留守番電話の

赤いランプが

不気味なまでに光出す

 


Speak(留守番電話の応答メッセージ)

 


3. Voice Mail #3

マークの母親:

マーク!

意地悪な西のばーちゃんよ

Happy New Year ママよ

ここScarsdaleより

みんなで感激したのよあの暴動のニュース

パパも素晴らしいと言ってたわ

電話してあげなさい

Love Mom

 


ピー

 

 

 

4. Voice Mail #4

アレクシー:

マークコーエン

アレクシー ダーリンよ

あのBuzzlineの

マーク:

あのくだらない番組

アレクシー:

送ってくれた暴動の映像

最高よ

全国ネットで取り上げるわ

契約すればギャラが

ガッポガッポ

マークちゃん

電話してね

9704301

自宅は8636754

携帯は9197630090

そしてEメールはdarlingalexi@newscom.net

ポケベルは〜(電話が切れる)

 


5. Happy New Year B

モーリーン:

私たちに仕事よ!

マーク:

私たち!?

ジョアンヌ:

馬鹿げてる

マーク:

でも夢見たい

モーリーン

全国放送!私のおかげ

マーク:

その話裏がありそうだけど

モーリーン:

またパフォーマンスやらなきゃ!

今度は最初から撮って!監督して!主演は私!

全員:

543

5,4,3

Open sesame

Happy new year


Happy new year


Happy new...

 


(ベニーが笛を吹きながら登場)

ベニー:

派手にやってくれたな

ロジャー:

どうしてここに

ベニー:

ピンと来たんだよ

マーク:

怒ってないの?

ベニー:

終わりにしよう

ドアを壊すなんてやりすぎだ

ミミ:

今更なんのつもりよ

ベニー:

聞き入れるよ君の頼み

ミミがきたのさ俺に会いに

ミミ:

昨日と言ってること違うじゃない

ベニー:

考えたんだ俺もね

マークカメラ回せ

マーク:

はいはい

ベニー:

この1週間残念なことが続きました

ロジャー:

残念?

誰のせいだ

ベニー:

サイバーアーツを代表してこの鍵を君たちに

エンジェル:

拍手〜

マーク:

もう充電が切れそうだ

ロジャー:

いい宣伝材料になるってわけか

モーリーン:

慈悲深い神が私たちアーティストを住処に戻してくれるってわけ?

ついでに空き地のトゲトゲのワイヤーも撤去してくれるの?

ロジャー:

ないな

ベニー:

もうすぐ工事が始まる

終わればそこに住めるさ

モーリーン:

こんなこと言いにきたのね

お屋敷に奥様残して

ベニー:

今夜はここにいたいんだ

お前らと

ロジャー:

お前らと??

ベニー:

思わせぶりなミミの目

ミミ:

誘ってきたのはそっちじゃない!

ベニー:

ド派手な格好できたよな

ミミ:

あれは仕事に行く途中だったの!

ベニー:

今でも体が痛むよ

ミミ:

蹴り入れたの 甘く見るなって

ベニー:

俺たちのこと話したか?

ロジャー:

関係ない!俺の女じゃない!

 


エンジェル:

皆さん 新年明けたばかりよ

それにベニーは猫ちゃん亡くしたばかりなのよ

ベニー:

ありがとう

犬だ

エンジェル:

残念よね飛び降り自殺なんて

ベニー:

あぁ でもどうして飛び降りたこと知ってるんだ?

コリンズ:

シャンパンでも飲まないか?

ベニー:

いいのか?

犬に!

ベニー以外:

そうベニーに!

 


エンジェル:

誓い立てましょう

ミミ:

いいかもね

コリンズ:

友情に

ロジャー:

かもな

モーリーン:

喧嘩したって絆は強い

マーク:

家族より大事さ

ロジャー:

だといいけどな

ミミ:

信じ合えれば

ロジャー:

支え合えれば

ジョアンヌ:

愛しあえれば

マーク:

素直に生きられれば

ロジャー:

かもな

全員:

迎えられる

Happy new year

ロジャー:

だよな

全員:

待ち望んだ

Happy new year

エンジェル:

楽しいよね

Happy new year

 


ロジャー&ミミ:

ごめん

ロジャー:

行こう

ミミ:

あとでね

 


薬売りの男:

さぁさぁさぁ

さぁさぁさぁ

楽しいよね

Happy new year

 


6. Valentine's Day Crossover

マーク:

バレンタインデー

すっかり空いた部屋とパン

ロジャーは一つ下のミミの部屋

もう一緒に暮らし始めて2ヶ月が経つ

ロジャーは相変わらずベニーに嫉妬していて

ギターを売って街を出ようとしている

エンジェルとコリンズの行方は誰も知らない

新しくできたスラムにいるのか はたまたプラザホテルのスイートルームかも

モーリーンとジョアンヌはリハーサル中

 


ジョアンヌ:

言ってるじゃない!もう一度ど頭から!

モーリーン:

嫌だ!

 


マーク:

今週の彼女たちの会話は大体こんな感じ

えっ僕?

僕はここ

どこにもいない

 


7. Take Me or Leave Me

ジョアンヌ:

Cyber ArtsとGrey Communicationsは、クリスマスイヴの暴動がおさまることを願っております!これのどこが難しいのよ。

モーリーン:

舌がうまく回らないのよ!私は私が自分で書いたものの方がいいの!

ジョアンヌ:

もぐらの格好するのが抗議になるの?

モーリーン:

これはたとえなの!

もういい!ミスハーバード!

ジョアンヌ:

何ですって!

モーリーン:

大体私今年になってから一回もわがまま言ってないじゃない!

演出もさせてあげたし 気持ち悪いっていうから乳首のピアスもしなかった!

大体あの夜だってクラブで踊らなかった!あなたがうちに帰りたいって言うから

ジョアンヌ:

ラバーの格好した女といちゃついてたからよ!

モーリーン:

えっ

そんなこと?

ラバーを着た女なんて腐るほどいるわ!

 


モーリーン:

どんな時も言われちゃうの

かわいいねBaby

So sweet

誰も彼も私を見るの

Boys Girls 仕方ないのBaby

お願い怒らないで

私はあなたのBaby

受け止めてよ

ありのままを

これが私よ

続けるか 終わるか

どっちか決めてよ

檻の中に 閉じ込めないで

ディーバには光をBaby

あなたなのよ 私が選んだのは

嬉しいくせにBaby

お願い 好きにさせて

私だけのhoney!なんて

知らないよBaby

受け止めてよありのままを

これが私よ

Take me Baby or leave me

 


無理よ変わることなんて

でもほら セクシーなの好きでしょ!

お願い落ち着いて

毎晩あなたと寝るのは

誰かしら

Kiss me プーキー

 


ジョアンヌ:

その手には乗らない

どんな時も秩序は必要

ルール守りなさいBaby

だから めちゃくちゃは許さない

でも愛してる

気まぐれはやめてBaby

お願いわかってるはずよ

この私と付き合えるんだから

圧倒的Baby

受け止めてよ

モーリーン:

コントロール中毒

ジョアンヌ:

さぁこれが私よ

モーリーン:

気取ったお節介

ジョアンヌ:

決めていいのよ

モーリーン:

可愛い変人

ジョアンヌ:

続けるか 終わるか

モーリーン:

潔癖症

 


二人:

もういい

ジョアンヌ:

我慢の限界よ

二人:

永遠に

ジョアンヌ:

変わらない限り

二人:

モーリーン:

理解できない!

二人:

もう嫌!

女って何なの!

受け止めてよ!

ジョアンヌ:

私を見て

モーリーン:

私を見て

二人:

これが私よ

モーリーン:

だから

Take me baby

ジョアンヌ:

Take me baby

二人:

Take Me or Leave Me

出ていくから!

じゃあね!

 


8. Seasons of Love B

全員:

おしゃぶり

成績表

自転車と免許証で

契約書 遺言で 産声で

この

526000の最後なら

どう語ろう生きた意味を

それはLove

きっとLove

いつもLove

人生は

Seasons of Love

Seasons of Love

 


9. Without You

ロジャー:

どこに行ってたんだ?

ミミ:

ごめん遅くなって

ロジャー:

わかってる

散歩に行ってたんだろ

違うな 鍵を無くしたのか?

それともお母さんの手伝いか?

(ミミはなにも答えない)

ベニーはどうしてる?

今夜は上で仕事する

ミミ:

違うの 言わなきゃあなたに

ロジャー:

素敵な春を

ミミ

Without you

冬は解けて緑に

花は開き

子供は遊んで

星は輝き

詩人は夢見る

でもあなたがいないと

私は死んでゆく

 


風はささやき

少女は微笑む

波は砕けて

少年は走り出す

 


時はうつる

あなたがいなくても

でも私は死んでゆく

あなたがいないから

ロジャー:

この世界

ミミ:

色鮮やか

ロジャー&ミミ:

でも俺は(私は)

Only blue


Lonely blue


ミミ:

1人だけ

Without you

Without you

鼓動であなたを探して

ロジャー:

Without you

呼吸も鼓動も続くけど

心が

ミミ:

凍る

ロジャー:

胸が

ミミ:

張り裂ける

ロジャー&ミミ:

涙が枯れる

あなたがいないと

俺も(私も)

ロジャー:

いない

ミミ:

いない

ロジャー&ミミ:

Without you

Without you

 

 

 

 


10. Voice Mail #5

Speak

Speak(留守番電話の応答ボイス)

 


アレクシー:

マークコーエン

アレクシーダーリンよ

夏の終わりのweekend

East Hampton

ここはビーチ

さっき会ったわAlec Baldwin

伝えといたよ

冗談よ

やる気あるならやってよディレクター

稼げるわよガッポガッポ

マークちゃん

魂売ってちょうだい

冗談よ

電話ちょうだい

(マークが電話線を首に巻きつけて電話が切れる)

 


11. Contact

全員:

Hot, hot, hot, sweat, sweet


Wet, wet, wet, red heat

 

Hot, hot, hot, sweat, sweet

 

 

エンジェル:

Take me


Take me ...


Today for you


Tomorrow for me


Today me


Tomorrow you


Tomorrow


You, love


You, love


You, love


I love you


I love you


Take me


Take me


I love you

 


モーリーン:

ダメだったみたい

怒らないでよ

全員:

感じなかった

そっちもでしょ

ジョアンヌ:

終わった

モーリーン:

終わった

ロジャー:

終わった

ミミ:

終わった

 


コリンズ:

終わった

 


12. l'll Cover You - Reprise

全員:

エンジェルは

ミミ:

1番の親友でした

Halloweenっていうのはぴったりだと思う

彼女大好きだったから

彼女と初めて会った時 絶対仲良くなれるって思ったの

ある日スキンヘッドの男がナンパしてきて

私はあんたよりもずっと男らしいし

あんたが付き合う女よりもずっといい女なのよって

 


全員:

ある時

マーク:

観光客のグループに近づいていったことがありました

彼らはとても驚いていました

なぜなら

A. 道に迷っていたから

B. 生まれて初めてドラッグクイーンと口を聞いたから

そのとき彼

いや 彼女は

彼らをアルファベットシティの外側まで連れて行ってあげて

一緒に写真を撮ってあげました

それから自由の女神までの行き方を教えてあげたそうです

 


モーリーン:

私たちの誰よりもオリジナリティに溢れてた

全員:

あなたは

モーリーン:

道で見つけた古いテーブルクロスでドレスを縫ったり

それが次の年にはGAPで大量生産されたり

エンジェル

あなたいつも言ってたね

私たちと友達になれてほんとうにラッキーだって

でもね

本当にラッキーなのは私たちだった

 


コリンズ:

私のうちで暮らしましょう

RENTはいらない 代わりにキスを

いつでもI’ll Cover You

ドアを開けて君のうちへ

荷物はそんなにもってない

でも優しいキスをおくろう

君にI’ll Cover You

愛は買えない そう信じていたよ

でもやっとわかった 愛はRENTできる

ずっと2人

今やっと見つけたこんなに大切なものを

そう 幾千ものキスで 寂しい時も I’ll Cover You

そう 幾千ものキスで 貧しい時も I’ll Cover You

そう 幾千ものキスで 疲れ果てた時もI’ll Cover You

そう 幾千ものキスで 心が泣く時も I’ll Cover You

Oh lover, I'll cover you

yeah

Oh lover, I'll cover you

Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes

I'll cover you

 


13. Halloween

もしもし マークコーエンです

アレクシーいます?

あーいえ結構です。

ただ少し遅れるとだけ伝えてください

今友達の…えぇ行きます

契約書にはサインしました。どうも

 

何故こうなった

僕らは 左にパン

教会にクローズアップ

何故こうなった

僕は クリスマス

去年のクリスマスイブ

やけどするほど燃えたのに

今はこんなにも冷たい

一年という時のフィルムが散らばっている

でも魔法の夜の一コマは永遠に瞬く

心の3Dスクリーンの中で

詩的だな

救いようがない

何故ミミはロジャーの部屋に

何故コリンズは電話した

何故エンジェルはそこに

何故モーリーンのディレイが壊れた

どうして僕は傍観者なのか

フィルムの中に僕はいない

 


14.Goodbye Love

 


ミミ:

ほんとなの ギター売って車を?

ロジャー:

ほんとさ

Santa Feに行くのさ ほんとに君はこいつと

二度と話さないはず あいつと

ミミ:

今だけ

モーリーン:

誰と話そうとミミの自由でしょ

ジョアンヌ

人のことに首突っ込まないで!

モーリーン

あんたには関係ないでしょ!

ジョアンヌ:

私を認めず いつも喧嘩ばかり

マーク:

落ち着いて

ミミ:

彼も同じ 彼もいつも逃げてばかり

ちゃんと向き合ったらどうなのよ!

ベニー:

ミミ!

ジョアンヌ:

逃げてばかり

ミミ:

逃げてばかり

こんなにも愛したのに

マーク&ベニー:

頭冷やせよおい!

ジョアンヌ&ミミ:

愛することを恐れないエンジェルが

教えてくれたの勇気を出して I LOVE YOU

 


ロジャー:

あー!綺麗事さ でもほんとの愛は

分かち合えない 自分愛せない限り

コリンズ:

どうか今日だけは頼む

静かに

エンジェルはもういない

君も行くんだね

家族が壊れてく

エンジェルがつないでくれた

絆失うのか

全員:

信じたくない

Goodbye

 


モーリーン:

プーキー

ジョアンヌ:

ハニー

(抱き合う)

ジョアンヌ:

寂しかった

モーリーン

匂いが恋しかった

ジョアンヌ

あなたの唇も

(キスをする)

モーリーン:

いたっ

ジョアンヌ:

どうしたの?

モーリーン:

いやなんでもない

ジョアンヌ:

でも今痛って

モーリーン:

今私のの舌噛んだでしょ

ジョアンヌ:

噛んでない

モーリーン:

血が出てる!

ジョアンヌ:

出てない!

モーリーン:

なんであなたにわかるのよ!

ジョアンヌ:

私はただ…

(2人仲良くはけていく)

 


牧師

Thomas B. Collins

コリンズ

今行きます

 


マーク:

Santa Feにはいいレストランがあるって

ロジャー:

あるさ

マーク:

なぜ行かせたんだ

ロジャー:

しょうがない

なぜ死んだエンジェル

マーク:

わかるはず 痛みに立ち向かえば

エンジェルが今でも僕たちに教えてる

ロジャー:

彼の死は無意味さ

マーク:

狂ったのか

心配してるんだ

僕も耳も

ロジャー:

ミミは病気だ

マーク:

お前もだ

ロジャー:

何様のつもりだ

偉そうに

マーク:

友達さ!

ロジャー:

お前は誰だ!

仕事ばかり 仕事が生きがいさ

仕事に恋してる

仕事に逃げてる

 


マーク:

何から!

 


ロジャー:

無くしたものから

寂しさから

塗り固めた嘘から

そうさ嘘つき

わかるさ

真実を生きろと言うくせに

真実から引き離されてる

お前こそ嘘つきさ

 


マーク:

そう 僕だけ生き残る

1人

 


ミミはまだ愛してる

でもお前はどうなんだよ

恐れてるんだろう

 


ロジャー:

ミミは弱ってく

 

マーク:

そう ミミは痩せてく

もうすぐ死ぬかもな

ロジャー 逃げるのか

ロジャー:

ダメだ

もう行くよ

耐えられない

 


マーク:

おい!今まで散々失望させられてきて、今度はお前が逃げるのかよ!

ロジャー:

お前も仲間が欲しいくせに、結局一人カメラ回してばっかりじゃないか!


電話する

秋は嫌いだ

 


ロジャー:

聞いた?

ミミ:

聞いたわ

 


ミミ:

置いていくのね

重い荷物は

死ぬのを見たくないのね

言いにきたのGoodbye Love

Goodbye Love

あなたに

Goodbye Love

Goodbye

さよならGoodbye Love

Goodbye Love

Goodbye Love

見つけよう

 

ロジャー:

Glory

輝くGlory

見つけよう

 


ミミ

お願い触らないで

怖いの

やめなきゃ薬

 

マーク:
行かなきゃ施設へ

ベニー:

リハビリ?

ミミ:

えぇ

ベニー:

金は俺が

ミミ:

Goodbye Love

Goodbye Love

あなたに

Goodbye Love

Goodbye

さよならGoodbye Love

Goodbye Love

Goodbye Love

Hello Disease

 

牧師:

出て行け!施し物はない!

マーク:

安らかに眠りたまえはどこに行ったんだよ!

牧師:

出て行け!同性愛者め!

コリンズ:

こいつ俺たちが葬式代払えないってわかったら

ベニー:

安心しろ

俺が払う

マーク&コリンズ:

お金があるっていいな

コリンズ:

言わないとフェアじゃないから言うけど、今お前 自分の家の犬殺したやつの葬式代払うって言ったんだぞ

ベニー:

知ってる

気に入らなかったんだよあの犬

金払ったら飲みに行こうぜ

マーク:

あぁ 僕は会議が

ベニー&コリンズ:

ふっ 行こうぜ

 

 

 

14. What You Own

マーク:

Hi!

BuzzlineのMark Cohenです


Alexi、あとはよろしく!

次のニュースはホームレスのオカマの吸血鬼がボウリングにハマっているというニュースでーす!

 


最低だ

あぁ!一体何やってんだ!

 

 

考えるな

力抜け

飛び込んで

割り切ればいい

後悔なんて

捨ててく

全てゲームさ

生き抜くアメリ

20世紀の終わり

生き抜くアメリ

魂捨てろ

生き抜くのさアメリ

自分だけが全てさ

それだけ

ロジャー:

filmmakerには見えない

マーク:

songwriterには聞こえない

ロジャー:

俺にはミミが見える

マーク:

エンジェルの声聞こえる

ロジャー:

肩をいからせ

マーク:

歯を食いしばれ

2人:

しがみつけ溺れるぞ

 


生き抜くのさアメリ

夢なんて見えない

生き抜くのさアメリ

落ちていく‪Twilight Zone‬‬‬‬

生き抜くのさアメリ

自分だけが全てさ

それだけ

 


忘れろ

自由は捨てろ

宙になんて

生きる全てがそうRENT

 


あの夜たしかにあった

一つになった瞬間が

 


あの光が影を貫いた

僕は(俺は)逃げなかった

 


エンジェル 声が聞こえる見える見えるよ!

僕のフィルム!

 


ミミ 声が聞こえる見える見えるよ!

俺の歌!

 


アレクシー マークです

偽善者って呼ばれてもいい!

僕は撮りたい映画を撮る!

やめた!

 


これかアメリ

世紀末に死んでいく

ほんとの自分になるために

 


でも最後はアメリ

俺は1人じゃない

1人じゃない

 

 

 

 


15. Voice Mail #6

ロジャー ママですよ

ロジャー

この葉書は何!

Santa Feに行く

今度はNYでバンド始める

ロジャーどこに

 


ジョアンヌどこにいる

 


Mimi, chica, donde estas?
Tu mama esta llamando
Donde estas, Mimi (*1)
Call

 


マーク そこにいるの?電話して

 

Call


16. Finale A

17. Christmas bells are ringing

Christmas bells are ringing

Christmas bells are ringing

今年も またなんにもない

靴下もキャンディもないクッキーも金も毎日なんにもない

 


サンタクロースくるぞ

でもサンタクロースこない

泊まれないHoliday Inn again

そのうち見つかる

 


マーク:

December 24th ニューヨーク

東部時間午後10時

この一年を振り返ろう!

プロジェクターをつけよう

 


最初はロジャー

あのFenderギター買い戻したばかり

質屋から 車と引き換えに

 


ロジャー:

曲はできた!

マーク:

あとはミミさえ戻れば

 


ロジャー:

探したさ

 


マーク:

次はマーク

まだ闇の中

 


ロジャー:

でもいいのが撮れた!

マーク:

やっと編集終わったんだ

ロジャー:

今夜のために

マーク:

感謝しようベニーの!

ロジャー:

Muffyに

マーク:

アリソンに!:

彼女 ベニーをイーストビレッジから引き離した

 


(ブレーカーが落ちる)

ロジャー:

今夜は見れないかもな

 


マーク:

でもアリソンはどうしてベニーとミミのことを知ったんだろうね

ロジャー:

風の噂じゃないか?

 


コリンズ:

それか天使かも

いい知らせがある

金がちょっとばかりある

 


ロジャー:

家庭教師か?

マーク:

それかNYU?


コリンズ:

No No No

ちょっとばかり工夫したんだ

スーパーのATMにね

ちょっといただこう

この暗証コードで


マーク&ロジャー

そのコードとは 何?

 


コリンズ

ANGEL

 


マーク&ロジャー

Yeh

 


コリンズ:

でもロビンフットごっこだけじゃダメさ

金はあるところから巻き上げよう

セレブが集まる小さな高級レストランで

 


ワインを高く売りつけよう

さぁレストランを開こうSanta Fe

豪華な個室をつけよう

どうにか辿り着こうSanta Fe

 


ロジャー:

でもニューヨーク恋しくなる

 


全員

Oh

Oh

 


モーリーン:

マーク!ロジャー!誰か!

マーク:

モーリーン?

モーリーン:

ミミよ!抱えて上がれないの!

 

モーリーン:
凍えていたの

公園で 震えてた

ここにきたいって

ロジャー:

ここに

ジョアンヌ:

公園で暮らしてた

ミミ:

つけてキャンドル 震えてる

マーク:

薪を買おう 食べるものも

コリンズ:

それだけじゃダメだ

モーリーン:

コリンズが呼んでるからDr. ハニー

コリンズ:
911

待たされてる

ミミ:

無駄遣いしないで

つけてよキャンドル

ロジャー:

あぁすぐに探すよキャンドル

 


ミミ:

言わなきゃあなたに

ロジャー:

言わなきゃ君に

ミミ:

違うの何もないの ベニー

ロジャー:

わかってる

ミミ:

言わなきゃあなたに

言わなきゃ伝えよう

 


愛してる

 

ロジャー:
どういうつもりだ

いきなり置き去りにするなんて

 


聞いてくれ俺の

一年がかりの歌を

 

 

 

 


18.Your Eyes

 


Your Eyes

別れた日の

忘れられない 君の瞳

あの夜

君はそこに現れた

 


月明かりの中に

ゆらめくあの瞳

 


抱きしめたいよ

君を失いたくない

俺は死んでも構わない

気持ち伝えられたら

気持ち伝えられたら

 


君の目を見て

やっと気づいたよ

君こそこの歌俺の全て

 


どう言えばいいのか

ずっと

愛してた

俺の目を見て

 


ミミ

 


ミミ:

飛び越えたのMoon

over the moon


飛んだのMoon

 

ジョアンヌ:
生き返った

 

ミミ:
トンネルの中を歩いていたら暖かい白い光で包まれたの

そしたらね

いたの

エンジェルが

綺麗だった

 


彼女言ったの

戻りなさい

そして彼の歌を聴くのよって

 

コリンズ:

すごい汗

モーリーン:

熱が引いた

 

 

 

 

 

 

19.Finale B

未来もない

過去もない

 


ここが終わりじゃない

 


生きよう

この時

悔やまず

生きるために

他には 道はない

No day But Today

 


尊厳なくして死んでいくのだろうか

明日が来るかさめるか

 


生きよう

この時

壊さず生きるために

他には道はない

No day But Today


信じあう それだけ

No day But Today